Note that the r is rolled in Frisian.
Let's finish up with first verse! I'm planning to post shorter entries on the next two verses, but I am also in the middle of moving. So, this may take some time.
Merry laughing farmland, healthy grassland…
Blier means merry and is said with a look “ee” as in “leek” followed by a schwa. BLEE-uhr.
Laitsje means “to laugh” and is said with the same vowel combination in “light.” The ending takes a schwa. LIGH-tsuh.
Boulân is the word for farmland. It is said with the "ow" sound in the verb "bow" or, better yet, the English word "plough" (which can help with memorization). Lân means “land” and sounds like the English word “lawn.” According to P. Sipma, bou by itself means pasture-land. BAU-lahn.
I have to make an educated guess for tierige, as I cannot find a direct translation in any of my Frisian language resources. I believe that it means “healthy.” It is said with a long “ee” sound as in the English word “tear,” followed by schwas in the final syllables. TEEuhr-uh-guh.
Greide means grassland. It said with the same vowel in “ride” or “light”: think of riding through the grasslands. The second syllable takes a schwa in the singular and plural forms. GRIGH-duh, GRIGH-duhn.
Singing birds, sandy ground…
Sjonge means “to sing”. It is said with a -y- gliding into a long “oh” as in “lone.” In sjongende, the final two syllables take a schwa. SYOHN-guh-duh.
Fûgel is West Frisian for “bird.” Say the first syllable with the long "oo" sound in "flew" or "food." and with a shwa in the second syllable. FOO-guhl.
Sân means "sand" (or "seven" in other contexts).
De means "the" and is said with a schwa.