TA - The Tiny Word That Also Means "Closed"
This post is based on a question asked by a member of the Fun With Frisian Facebook Group. The Frisian word ta looks very simple, like a happy cognate to the English "to." It can mean "to" or "towards" just as you would suspect. However, it seems to have another layer or two that might not match up so well with modern English. Ta can mean "closed" or carry the sense of something ending, or only going up to a certain point and no further. It can also imply that something is breaking into pieces or separating.
Let's start with these two less English-friendly examples:
De gerdinen binne ta.
Er nei it húske ta moat.
...oan 'e ein fan it jier ta...
...until the end of the year...
Tink ris ta!
It is der wol ta kommen.
Lju ta it feestmiel roppe.
...yn augustus nei Ljouwert ta komme.
De gerdinen binne ta.
The curtains are closed (or: tight, shut).
[duh guh-DEEN-uhn BIHN-nuh TAH.]
De doar is ta.
The door is shut.
[duh DWAWR IHs TAH.]
In another example, we can see the "to" meaning combined with the idea of an ending, a limit, or closing:
Hy stie oan 'e knibbels ta yn 't wetter.
He stood up to his knees in water.
[HIGH shTEE AWN uh knIHb-buhls TAH EENt VEHt-tuhr.]
The underlying idea of going towards a place, but with a limitation on time or space (there and no further), shows up again here:
He must go to the bathroom.
[EHr NIGH uht HOOS-kuh TAH MWAWT.]
...until the end of the year...
[AWN uh IHGn fAWN uht EEr TAH...]
Meshing a bit with the idea of limitation or closing, ta can also sometimes be used to express adversity or as a word of emphasis:
Really think about it!
It's going to take effort.
Of course, sometimes ta means "to" like you'd hope and expect.
To call people to the feast.
...to come to Ljouwert (Leeuwarden) in August.
Comments
Post a Comment